Кафка на пляже
[перевод с японского: И. Логачева, С. Логачева]
Мой любимый sputnik
[перевод с японского: Н. Куникова]
Слушай песню ветра
[перевод с японского: В. Смоленский]
Пинбол-1973
[перевод с японского: В. Смоленский]
Охота на овец
[перевод с японского: Д. Коваленин]
Харуки Мураками родился в 1949 году в Киото, древней столице Японии, в семье преподавателя классической филологии. Учился на факультете классической драмы в университете Васэда, держал джазовый бар в Токио. Писать начал в 29 лет и с тех пор выпускает в среднем по роману в год, просыпаясь в шесть утра и ложась спать в 10 вечера. В 33 года он бросил курить и начал тренироваться, ежедневно совершая пробежки и плавая в бассейне.
Уехав из Японии на Запад, он, прекрасно владевший английским языком, впервые в истории японской литературы начал смотреть на свою родину глазами европейца: “…Я уехал в Штаты почти на пять лет, и вдруг, живя там, совершенно неожиданно захотел писать о Японии и о японцах. Иногда о прошлом, иногда о том, как там всё сейчас. Легче писать о своей стране, когда ты далеко. На расстоянии можно увидеть свою страну такой, какая она есть. До того я как-то не очень хотел писать о Японии. Я просто хотел писать о себе и своём мире” – вспоминал он в одном из своих интервью, которые не очень любит давать. (далее…)